nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2013, 05, v.34 51-56+139
《贤者喜宴——噶玛噶仓》译注(十六)
基金项目(Foundation): 国家社科基金“藏文史籍《贤者喜宴——嘎玛嘎仓》汉译与研究”(基金号:11BMZ022)的阶段性成果
邮箱(Email):
DOI:
摘要:

本章译文主要记载了噶玛噶举红帽系第四世活佛却吉扎巴益西贝桑波于1465-1484年期间的事迹。藏历猴年(1476),却吉扎巴益西贝桑波以尊者益桑泽巴为亲教师、尊者热觉僧格为规范师、尊者那木巴为屏教师等五位规范师中受比丘戒。他随从诸位上师闻悉有《时轮金刚幻密》、《喜乐经》、《经忏》、《法嗣》、《慈氏法行》等无数经典。他曾至康区、工布及前藏各地学习佛法,先后随从尊者益桑泽巴、尊者洛钦、桂译师循奴贝等数十位上师闻悉了大量的佛法。从本章的译文可以得知,他与桂译师循奴贝的关系极为密切。文中记载,他随从桂译师循奴贝闻悉《金刚橛之灌顶》等诸多佛法。当桂译师循奴贝患病时,他为桂译师循奴贝进行了诸多祈愿;桂译师循奴贝于公元1481年圆寂后,他亲自为桂译师循奴贝之遗体进行祭供,还为参加桂译师循奴贝之圆寂祈祷法会的四千名僧人发放了布施;此后将桂译师循奴贝之遗像安放于《宝篋经》中,并亲自为桂译师循奴贝的佛塔开光等。此外,本章还记载了红帽系第四世活佛却吉扎巴益西贝桑波在藏区各地建造了许多修行地,并做了许多利他之事。如建造扎西格佩之修行地、修复寺院和佛像、为大德、僧侣们赐予衣物以及为四十位修行者赐予修行口粮等等。

Abstract:

This chapter introduces the Karma Kagyu Lamas Que Zha Yi Xi and his life during 1465-1484. According to Tibetan calendar, in 1476, Que took Yi Ze Sang Ba, Re Jue Seng Ge, Na Mu Ba and other three masters as his instructors. He travelled through Tibet to study different Buddhism disciplines. The chapter indicates that Que Zha Yi Xi was close with translator Gui Luo Xun Nu Bei. He studied many Buddhism classics from Gui. When Gui was sick, he also prayed for Gui. In 1481, he hosted the ceremony for Gui's funeral. The chapter also records other good deed he did such as building Buddhism-practicing plot for Zha Xi Ge Pei, repairing monastery, donating clothes and providing monks with ration.

参考文献

[1]rgod-pa译作掉举。因想念贪嗔的对象,而心生放逸、不能宁静安住,佛书称其为掉举,乃是二十随烦恼之一。

[2]藏传佛教教派之一。亦称“布敦派”。

[3]布敦·仁钦朱(1290~1364),元人译为“卜思端”,藏族佛学大师,乃是夏鲁派创始人。后藏夏卜麦地方(今西藏日喀则境内)人。其生性平和、谦恭、聪颖。幼年随从母亲学习藏语文及读诵佛经,对所学教法能过目不忘。元元贞二年(1296年),向大菩提粗普瓦发大乘愿。元大德二年(1298年),求取萨迦派胜钟坛城四灌顶,受持明戒。大德十一年(1307年),于堪布仁钦僧格贝桑布和大师索南贡布座下剃度受沙弥戒,聆习三藏(即毗奈耶藏、阿毗达磨藏、修多罗藏)经典和五部大论(即释量论、现观庄严认、人中论、戒律本论、俱舍论)。元皇庆元年(1312年),从堪布勋努扎巴贝受比丘戒。后随从著名大译师堪布塔尔巴学习音韵、梵文等多种语言。皇庆二年(1313年),其致力于佛法的讲、闻、修诸业,常云游各地讲经说法,广转法轮。曾至粗布等寺宜讲《波罗密多经》、《因明学》、《初级辨理》、《大乘阿毗达摩集论》等,并为有缘者传授显密语诀。元延枯元年(1314年),日喀则东南方之夏鲁万户迎请其至夏鲁寺奉为寺主。元元统元年(1333年),大兴土木,重建夏鲁寺,嗣法弟子衍成夏鲁派。其弟子甚多,来自内地、蒙古、新疆、卫藏、安多、康区以及印度、尼泊尔等地,其中有不少知名弟子。一生翻译过许多经典,对所传密宗典籍作了分析、鉴别、整理等工作,对显教经论亦作了许多注释。首次校勘、修订、编出《蔡巴甘珠尔》,编辑有《大藏经目录》,著有《佛教史大宝藏论》(亦称《布敦佛教史》)等28函,约200余种。

[4]mkhas-btsun-bzang-gsum意指贤正善良,包括了才识精湛、德行严谨、心地善良三者。

[5]若必多吉(1340~1383)乃是噶玛噶举派黑帽系第四世教主,即第四世噶玛巴。又名室利达玛格尔提,俄阿拉绒地方(今西藏洛隆县境内)人。幼年被让迥多杰之弟子贡杰瓦认定为三世噶玛巴之转世灵童,遂于元至正十年(1350年)迎请至粗卜寺,受沙弥戒,后随从贡杰瓦和雍顿多杰贝等人学习噶举和宁玛两派教法。曾受帕莫竹巴大司徒绛曲坚赞和蔡巴司徒格微罗追之邀请,前往蔡贡塘寺传法布教。至正十六年(1356年)元顺帝召其进京,翌年受比丘戒。至正十八年(1358年)起程赴京,途经青海宗喀地方时,为格鲁派创始人宗喀巴授居士戒。至正二十年(1360年)抵达北京,觐见元顺帝,为顺帝父子讲那饶六法,传授方便道及金刚亥母灌顶。至正十四年(1365年)返藏,沿途建寺传教,广结善缘。明洪武元年(1368年)明太祖朱元璋即位后,召其至京,未前往。遂于洪武七年(1374年)遣使至南京,向明廷进贡。此后,一直与明廷关系密切,按期进京朝贡。

[6]sgrub-pa译作正行,乃是四谛十六行相之一。灭颠倒心,行无倒心,行向涅槃,故名为行。

[7]rkyen意指缘,即指外因而言。

[8]sgam-po-pa即就是塔波拉杰(1079~1153),藏传佛教塔波噶举派创始人,本名岗波巴·索南仁钦,西藏塔波人,属尼氏家族。幼年习医,以医道、医理而闻名藏区,故人们尊称其为拉杰(意为神医)。20多岁时,子女和妻子相继夭亡,遂悲伤厌世遁入佛门。北宋元枯九年(1094年),出家受戒,从玛域罗丹和甲域瓦等人学习密宗和噶当派教法。北宋大观四年(1110年),拜米拉日巴为师,受金刚亥母灌顶,并修习拙火定法。翌年,返回前藏专修。北宋宣和三年(1121年),于塔波地区创建岗布寺,并以此寺为塔波噶举派之主寺,逐渐发展实力,形成其之体系。后其四大弟子又在前后藏建寺收徒,形成该派的四大支系,即噶玛、蔡巴、拔绒、帕竹。其代表作有《解脱道庄严论》、《大手印直会根本论》等。

[9]塔波地方乃是松赞干布时划分的前后藏之五大翼中腰如的一部。后来改为加查、朗、拉加里、匝鲁拉木吉和金东五个宗,大约在今天的西藏自治区加查县和朗县境内。

[10]系前藏山南地区一地名。

[11]此乃rlangs-pa的简称,乃是五比丘之一,也可据梵音译作婆师婆、婆湿婆、婆沙波。五比丘之一。译曰起气、泪出、气息。佛灭后,窟内窟外结集时,于窟外领界外之大众结集三藏者,即大众部之祖也。

[12]dpyid-vbring即是藏历二月。

[13]此处之las-slob即是las-kyi-slob-dpon之简称,译作业规范师。据《毗奈耶经》云,乃是于僧伽中为受戒者告知白四羯磨之比丘,五规范师之一。

[14]kha-ston经忏之意,乃是日常讽诵的经文。

[15]gdan-rabs法嗣之意,系指寺院堪布与活佛的传承。

[16]玛尔巴·却吉洛追(1012~1097),系藏族著名佛学家,噶举派创始人。生于西藏洛扎地区,自幼习法,后从著名译师卓弥学梵文,曾先后三次赴印度投纳若巴、麦哲巴等名师学喜金刚、密集、大印等密法,返藏后,广收徒众,宜说佛法,形成噶举派,为一代宗师,对藏印文化交流做出了贡献。所唱道歌,分别辑录在《玛尔巴传》、《米拉日巴传》等著名传记中,对道歌诗流派的形成有一定影响,在藏族文学发展史上占一定地位。

[17]原文gyam-bzang即是gyav-bzang之意,译作雅桑,即今日西藏自治区乃东县地名。十三世纪时,八思巴曾建雅桑万户,元代在此置牙里不藏思八万户府,明代因之。此句实指法王为雅桑噶举等其他派别行利他之事。

[18]sdom-pa译作律仪、律仪护。意指根本断除了损他行事,能遮能灭恶戒相续之善戒。

[19]今西藏自治区措美县的旧名。

[20]即是纳木措湖,蒙语称之为滕格里海,在今天的拉萨市以北的当雄、班戈两县之间,有波曲河等注入,面积1993平方公里,乃是西藏第一大湖。

[21]在今日西藏自治区浪卡子县的中部地区。

[22]rngog-chos即是rngog-chos-sku-rdo-rje之简称,意指鄂曲古多吉(1036-1102),乃是宋代西藏佛学家,噶举派远祖玛尔巴四大弟子中,解经传承住持者之一。

[23]此地乃是玛尔巴译师的出生地,玛尔巴·却吉洛追亦因此而被称为洛扎玛尔巴(lho-brag-mar-pa)。

[24]意指供奉、敬礼、歌颂等宗教活动。

[25]sbyar-ba译作加行,乃是智度七十义之一。为于证德自在故,摄集三智而行合修之大乘圣者瑜伽。

[26]sgrub-rgyags意指修行者在修行时需用的饮食物品。

[27]bcav-ba意指副食品,律经常译作啖食、嚼食,梵音则译作珂但尼食。

[28]sdi-snod-vdsin-pa意指奉行律藏、经藏、论藏的佛学通人。所谓三藏,乃是佛教典籍的总称,是根据能诠释划分的。“藏”,写作sde-snod,梵文音译为“毗支迦”,意译为“箧”或“大斗”,原为盛放东西的竹箧。另有“括摄”之意,即于所诠中摄集多义。三藏包括十二分教的一切文义、色法以及遍智之间的一切所知。(1)经藏,音译为“素怛缆藏”。于何处为何补特迦罗说,为契合处;叙说世俗谛与胜义谛的一切性相,为契合相;叙说蕴界生处等为契合法;叙说甚深意趣为契合义,此四合称为“经”。“经藏”主要阐述增上慧学,十二分教中的契经、应颂、讽颂、自说、授记、方广、希法都属于经藏之中,凡是经皆为佛说。(2)律藏,音译为“毗奈耶藏”。“毗奈耶”意为“灭”或“调伏”,是佛教为比丘、比丘尼制定的禁戒,以制伏诸恶。“律”主要阐述五堕罪、堕戒因、还净、离堕、依何制戒补特伽罗、所制学处本体、学处名目、抉择犯、诀择未犯等八事,以灭三业罪过。律藏主要宣说增上戒学。十二分教中的缘起、譬喻、本事、本生都属于律属。(3)论藏,音译为“阿毗达磨藏”或“阿毗昙藏”,意译为“对法藏”。“论”音译为“阿毗”,意为“对观”或“对证”,现证真实性。它有三层含义,第一“证”,即现证真实性;第二“再三”,即由蕴、界、处、假有、实有等再三宣说而显现;第三“威慑”,即制胜各种说法。论藏主要宣说增上慧,十二分教中的议论分属于论藏。

[29]bad-mkhris-kye-bsnyun译作涎胆之症,系指涎液与胆并病,症见食物不化、口苦、头重、囱门不举等象。

[30]就其字面意思而言,此地点亦可译作“河北岸”。

[31]西藏自治区山南地区一县名。汉译也曾出现过勒东、尼东、耨东、奈布东城、亚龙乃东等异写,藏语意为“象鼻山尖前”。地处西藏中南部、冈底斯山南部、雅鲁藏布江中游,东与桑日、曲松二县,南与隆子、措美,西与琼结、扎囊,北与墨竹工卡等县相邻。总面积2213平方公里。乃东历史悠久,被认为是藏族文化的发源地。约在公元前4世纪,第一代藏王聂赤赞普来到雅砻河谷,当时被称为“博域”的地方,人们在扎西次日山上建造了西藏最早的宫殿——雍布拉康,故民间有“经书”莫早于“邦贡恰加”,农田莫早于“索当”,房屋莫早于“雍布拉康”,国王莫早于聂赤赞普等“四早”的说法。此后,乃东、琼结一带形成古代西藏的政治中心。吐蕃王朝时山南地区被划为五如之一的“约如”,乃东为“约如”下辖之“雅砻东岱”。萨迦地方政权时期,乃东属雅桑万户和帕竹万户领地。帕竹政权建立后废除万户制度创宗谿制,乃东于元至正十三年(1353年)设宗,为帕竹王朝下辖13宗之首,帕竹政权第一代法王在此称乃东王。五世达赖建立“甘丹颇章”政权以后,乃东归属“甘丹颇章”管辖。清乾隆十六年(1751年)噶厦地方政府建立,乃东遂隶属噶厦地方政府,其间被先后分封赐给八世、九世、十一世达赖家族做领地。1911年,噶厦地方政府设山南“基巧”,“基巧”则驻乃东。1959年建立乃东县人民政府,划归山南地区所辖至今,县府驻乃东。

[32]hor-zla可译作夏历、藏历、阴历。元代时汉族阴历传至西藏,藏语遂有此称谓。

[33]此地应在今日西藏自治区隆子县境内,俗坡达拉山口(sho-po-ltag-la)一带。

[34]lung-bstan乃是预言之意,旧译作授记、别记、悬记等。

[35]vkhrul-pa意指错乱、迷失、迷惑、误失等,系指对于所见自境生起错乱之心识,以是为非者。

[36]sku-grib邪气、晦气的敬称。

[37]sku-rim敬事、事奉之意,可引申其意为延僧诵经修法以事佛。

[38]bdag-rkyen译作增上缘或奖掖。增上缘乃四缘之一,对于生果能增强势力,譬如眼等五根对于生起自果眼等五识能增强效力,故名增上缘。

[39]rten-ngo-mtshar-can译作灵像,意指具神异灵应之佛像、佛经、佛塔。

[40]却廓伦波的字面意思是“法轮妙高山”,但因在此是一具体的地名,故此音译。

[41]dag-snang净相,意指清净现分,现见一切情器世间均是净土,均乃佛身、佛智之所示现。

[42]其地在今西藏自治区波密县境内,原为波密第巴、吐蕃第八代王赤贡赞普之子怯蚩之后裔噶朗木土王统辖。1928年,噶朗木土王反叛噶厦政府,爆发了“波密战争”,在被征讨失败后,噶朗木土王顿堆逃往印度,波密一带归噶厦地方政府直接管理。1913年,将原波密地方划分为波堆宗、波密宗和曲宗3宗,宗本由噶厦地方政府定期委派。曲宗宗本由一俗官担任,辖今曲宗、松宗、达兴、札木、萨镇(绕郭)、噶称等地。

[43]brtan-bzhugs意指长寿永生、久住世间。

[44]sbyin-bdag梵音译作檀越,施主之意,乃是寺院僧人对于施舍财货给僧团者的敬称。

[45]其地应在今日的洛扎下曲河(lho-brag-shar-chu)一带,今西藏自治区措美县南部。

[46]其地在今天西藏自治区洛扎县境内的洛扎怒曲河畔,汉译地名还有:申隔宗、僧格宗、森格宗、僧宗、申格宗等。当地群众多信佛教,较著名的寺院有桑嘎古多寺和拉隆寺。

[47]bsngo-ba意指回向,转变、增长之意。转变轮回因力之诸善根成为大菩提因,增长有尽之诸善根成为无尽。亦即欲求转变、增长自他三世所积一切有漏无漏福泽皆为无上菩提之因,名为回向。

[48]bkav-chos意指口头给弟子讲授佛法,即口授佛法,常译作师法。

[49]phung蕴、阴之意,表聚集、积聚,指蕴集事物一切差别于一处,故名蕴。

[50]此处的dus-vkhor乃是dus-kyi-vkhor-lo的简称,意指时轮金刚。系无上之密乘,基道果位一切建立,均与内、外、别三种时会密切联系,故名之曰时轮。

基本信息:

中图分类号:B948

引用信息:

[1]巴卧·祖拉陈瓦,周润年,张屹.《贤者喜宴——噶玛噶仓》译注(十六)[J].西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2013,34(05):51-56+139.

基金信息:

国家社科基金“藏文史籍《贤者喜宴——嘎玛嘎仓》汉译与研究”(基金号:11BMZ022)的阶段性成果

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文