nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2012, 05, v.33 72-78+139
《贤者喜宴——噶玛噶仓》译注(十)
基金项目(Foundation):
邮箱(Email):
DOI:
摘要:

本章译文主要记载了第七世噶玛巴却扎嘉措于1461-1468年在藏区的一些活动。在此期间,他随从许多大师闻习了藏文以及藏文典籍,他一面勤修,一面为他人说法,成为一位乐意供施、亲示教导、严守戒律的僧人。他曾为上部洛(lho-stod)的众生传授了成熟解脱戒。在索地,他吩咐诸弟子建造有一座大桥和一座铁桥,并向赞丹寺(tsandan-dgon)众比丘赐予食物。继后,他在达拉绒钦之珠托地方(stag-la-rong-chen-gyi-vbrug-mdo)接受了大喇嘛达瓦多杰(bla-chen-zla-ba-rdo-rje)与地方显贵苏意扎巴坚赞(zovu-yi-grags-pa-rgyal-mtshan)叔侄为代表的木雅热冈(mi-nyag-rab-sgang)之所有僧俗部众的迎请呈文、茶、衣服、绸缎等无数的财物。在囊谦(nang-chen)地方,因为两个新的寺院长期纠纷,使所有人都遭了殃,而后他赐以佛语教导,于是二寺院的执事僧与住持拜他为师并随从其左右。所谓"纠纷自行平息,二寺成为好兄弟"的佳话在当地寺院中广为流传。他还调解了脱切(thod-che)与蔡瓦(tshe-ba)的重大纠纷以及多塞(rdo-ser)的所有重大纠纷。他的足迹遍及苏莽、斋塘、杂喜、措(mtsho)、盖(ske)、多康(mdo)等地。他所到之地,部落纷争自行平息,社会安宁,并使众人财物双盈,获得利乐。却扎嘉措于鸡年(1465年)十二岁之时,由贡钦嘉木白桑波(kun-mkhyen-vzam-dpel-bzang-po)任堪布,国师白觉顿珠(dpal-vbyor-don-grub)任规范师,剃度出家,赐名为却扎嘉措白桑波(chos-grags-rgay-mtsho-dpal-bzang-po),授圆满沙弥戒之正行。后师从贡钦嘉木白桑波修习所有的经、论、律,并达罗汉之果位。此后,他抵达上下协廓(shal-khog-stod-smad),从根本上解决了佛教与苯教之间的纷争以及佛苯僧团之间的矛盾。他勤奋修习佛法,广行布施,愿力无比,弘法益民,故在卫藏、甘、青、川、滇等藏区闻名遐迩。

Abstract:

This translated chapter records the deeds of the 7th Karmapa Chodak Gyatso in Tibet between 1461 and 1468.

参考文献

[1]在今天青海省玉树藏族自治州南部,唐古拉山北侧,县人民政府驻地是萨蒲搪。

[2]在今天西藏自治区东北部的怒江上游,县人民政府驻地东马搪。

[3]dgu-gtor意指二十九朵马。在藏历十二月二十九日或除夕前一日,用以驱魔送鬼之食子。

[4]srid-pa此处译作有轮回、有业所造之烦恼、轮回之去处的意思。

[5]sku-lnga系指法身、报身、化身、自性身、不变金刚身,或旧密二十五果法所从以判别之处:身、语、意、德、业,或密乘经典所说的二十五果法身之一类:法身、报身、化身、不变金刚身、现证菩提身。

[6]sgom-thag译作禅带。指参禅打坐时,套在双膝及颈上的带子。

[7]此处之sar-ha系sa-ra-ha之缩写,即是指萨乐和。

[8]ma-vgags意指不灭,乃是释迦牟尼座前十大声闻弟子之一,为天眼第一。梵音译作阿尼律陀、阿那律。

[9]sna-tshogs因为欲天等身共有十三个,故可表数字十三。

[10]rang-sa这里译作自地、本地,系指在修习佛法的过程中,各人自己所达到的不同阶段。

[11]gzugs-su-byas在佛经中常译作表色,即指形迹、姿态等。一经触受而可示现转变为坏灭者,皆曰色。

[12]一地名。

[13]pha-rol意指来生、后世、彼岸、清净涅槃等。

[14]索县,元代译作索格,清代译作销庄子,在今西藏自治区东北部,怒江上游,县政府驻赞丹雪。

[15]ngo-bo-nyid意指本质、天然,或行相、性相、自体、自性等。

[16]te-lo公元10世纪印度那若巴之上师,原名慧贤,乃修密宗得成就者,因曾作榨油工,故此得名。

[17]ton-gnyis意指自利和他利,合成二利,故译为己他两利。

[18]在今西藏自治区林周县境内。公元1093年,朗塘格西曾在此地建有著名的朗塘寺。

[19]雅砻江中游东部地带的古代名称,是下区朵甘思六冈之一,在今天四川省甘孜藏族自治州乾宁以东的康定等县境内。

[20]此处教主系指释迦牟尼。

[21]囊谦县现在青海省玉树藏族自治州南部,澜沧江上游南岸,县人民政府驻地在香达。

[22]此处的tshang即是gra-tshang之意,译作扎仓、僧院,指在同一座寺庙中依据地域而划分的僧团组织。

[23]金沙江和雅砻江上游的中间一带地区之古地名,是下朵甘思六冈之一。元朝时设置剌马儿冈等处招讨使司,归宣政院管辖,辖地在今天四川甘孜藏族自治州的白玉、德格、邓柯、石渠等县境内。

[24]bcom-ldan-vdas出有坏即是指世尊。佛的别号,梵音译作薄伽梵,“出”谓之超出了生死涅槃二边,“有”谓有六功德“,坏”谓之坏灭四魔。

[25]rig-vdsin译作持明。指修持密乘,证得成就者。明谓密乘本尊大乐智慧,深入修持此智慧者,称之为持明。

[26]量毕量众乃是直译,意指有或无,多与寡。视为骷髅,意指修不净观时,把贪恋的对象视为骷髅,可绝贪念。

[27]vog-mig密严刹土即是金刚持住地,报身佛住地,又称色究竟天,乃色界之最极盛处。

[28]即纳若巴,公元11世纪生于印度,为得大成就者底洛巴的弟子,西藏玛尔巴译师之师,为玛尔巴曾传授过大乐及那若六法等。

[29]kundavi-snying-po-can此处的“藏”系指snying-po,乃是精华与永恒真实之意。

[30]dsambuvi-chu-bo意为瞻部河。

[31]na-mo-gu-ru-bhya中的na-mo系指顶礼,梵音译作南无;gu-ru系指上师、师尊,梵音译作谷如。

[32]zhwa-dmar-ba音译作夏玛巴,系指噶举派红帽系活佛。因黑帽系第三世活佛之弟子扎巴僧格曾得元顺帝所赐红帽,其后便形成了红帽系转世系统。此处所言的夏玛巴系噶玛噶举红帽系第四世活佛却扎益喜贝桑波(1453~1522)又名称沙玛尔却扎巴。明天顺四年(1460年)被法主扎巴嘉措认定第三世活佛却贝益喜之转世灵童,遂为其削发,并赐予红帽系冠冕和印章。明成化七年(1471年)从桂译师宣奴贝受比丘戒。后曾至康区、工布及前藏各地传法布教。明弘治三年(1490年)在仁蚌巴.顿月多杰的资助下,创建羊八井寺(位于拉萨西北当雄县境内)。从此,红帽系活佛的主寺也由乃囊寺迁至羊八井寺。后除主持寺院事务外,还积极为仁蚌巴出谋划策,对付帕竹地方政权。

[33]指四世红帽系活佛。

[34]此处的seng-ge-sgra系莲花生的别称。

[35]lung-bstan可译作预言,佛书常译作授记、记别、悬记等。

[36]德庆(bed-chen),现西藏达孜县人民政府所在地。

[37]nang-so意指保卫或巡逻者。

[38]意指知客、知宾,旧译卓尼,内外接待宾客之人。

[39]gzungs-sngags意指总持咒,陀罗尼咒。以征得本尊身语功德为主,显现空乐为文字的咒语。

[40]sangs-rgyas-kyi-mtshan意指如来佛。如来共有十名,分别为:如来、应供、正等觉、明行足、善逝、世间解、无上丈夫调玉士、天人师、佛、世尊。

[41]gsang-sngags-rnying-ma意指旧密、旧密乘。在公元7世纪初,松赞干布邀请印度佛教大师孤萨罗等入藏,开始翻译密乘经典,后于8世纪中,赤松德赞又邀请莲花生大师和班钦?比马拉米札等继续翻译。直至10世纪末,印度佛学家米底来藏为止,此前历代所译之密宗教法总其名曰旧密。

[42]gsar-ma意指后弘期佛教。

[43]ban-nag指咒师所披的黑衫,故ban-nag-can在此应该是指披黑色披风的咒师。

[44]ri-rab乃是ri-rab-lhun-po的简称,妙高山之意,或译作善积山、妙光山,梵音译作苏迷卢山、须弥山。根据佛教的宇宙图式,这是在器世间基础金轮上形成的高山。因其势美仑故言妙,称群山之王故曰高,其山东面银质,南面琉璃,西面赤晶,北面黄金,四方天空、海水各呈宝光,山以下没入海中八万由旬,高出于海面者亦八万由旬。

[45]gtor-ma译作食子、朵马。系由糌粑捏成用以供神施鬼的食用丸子。

[46]rigs-lng意指五部佛:不动佛、宝生佛、无量光佛、不空成就佛、毗卢佛。

[47]文中sngas-rgyas-kyi-dus-chen-gsum-vdsoms系指释迦牟尼三重节。在氐宿月即藏历四月十五日乃是释迦牟尼入胎、证觉、涅槃三大行迹的纪念日,而后文中的sa-ga乃是氐宿,为二十八宿之一,nya为望日(时轮历固定在十五日,而时宪历不固定),nam-langs为卯时,故此,按时轮历,文中所言的时间当是在藏历此年四月十五日卯时。

[48]brtan-pa毗纽天的异名;贤者、练达之士的异名;大地、器世间的异名;大自在天的异名。

[49]sde-snod-gsum三藏。一切佛语,所依诠释之义理分为三学,依能诠释之文字分为三藏,谓经藏、律藏和论藏三者。十二分教一切文义,色法乃至遍智之间一切所知,总集于此三者之中,故名为藏。

[50]theg-chen又称theg-pa-chen-po,大乘,上乘,菩萨乘,以七种广大、胜出小乘,故名大乘。

[51]zag-med-kyi-phung-po-lnga无漏五蕴:戒蕴、定蕴、慧蕴、解脱蕴和解脱知见蕴。

[52]vdul-ba意指律、律经。梵音则译作毗奈耶,意译为灭。阐述八事,谓五篇堕罪、犯堕原因、出堕、离堕、依何制戒补特伽罗、所制学处本体、学处名目、抉择犯和未犯等八,以灭三业罪过,故名为律。

[53]mdo乃是指佛教三藏中的经藏;bstan-bcos指论、论典。

[54]dgra-btsom-pa应供,杀贼。梵音译作阿罗汉,略作罗汉。完全制伏四魔怨敌。

[55]vkhor-lo-bde-mchog乃是密乘无上本尊泗鲁迦之异名。

[56]此处dso乃是dso-ki之意,为印度一教派名。

[57]vog-min-chos-kyi-pho-brang色究竟天法宫。色究竟天系四禅天之第八层即最上层,乃是五净居天之一,生于此中之诸天,已在色界之最极胜之处,自此以上再无有色,故称有色究竟之天。

[58]mtsho-las-skyes译作池中生,乃莲花的异名。

[59]phyag-chen-chos-drug译作六大手印法。大手印法乃是藏传佛教噶举派主要修法,此法强调直观自心,而非经由巧善法门认知自心。梵文译音为“:嘛哈穆德哕乌巴德夏”,意为“大手印口授”。大手印有显密之分,显教以空性名“大手印”,以经教为证,要求修行者心注一境,不分别善恶美丑,以得禅定。然后寻觅观察住境之心,是在身内还是在身外,当发现诸处寻不见心时,就明白此心非“实有”,而是“空”的。密教大手印以空乐双运为道,风息于中脉、人、住、融后所生之大乐。它分实住大手印、空乐大手印、光明大手印。大手印修身方法有四种:七支坐法、金刚诵、宝瓶气及明点气脉。口诀为:身调则脉调,脉调则气调,气调则心调,心调气不外散。其目的通过对人体呼吸、脉、明点的修炼,达到一种最高境界。

[60]ma-nni-dung此乃藏区发誓语之一,意指念诵一亿遍六字真言来作证。在此实际是指当法王承诺前往霍尔等地之时所言之语。

基本信息:

中图分类号:B948

引用信息:

[1]巴卧·祖拉陈瓦,周润年,塔娜.《贤者喜宴——噶玛噶仓》译注(十)[J].西藏民族学院学报(哲学社会科学版),2012,33(05):72-78+139.

发布时间:

2012-09-15

出版时间:

2012-09-15

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文