nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2019, 02, v.40 70-76+156
不同时期藏族格言诗翻译对西藏经济文化的构建作用
基金项目(Foundation): 国家社科基金一般项目“藏族格言诗翻译史研究”(项目号:16BYY018)的阶段性成果
邮箱(Email):
DOI:
发布时间: 2019-03-15
出版时间: 2019-03-15
移动端阅读
摘要:

藏族格言诗为藏民族重要的精神文本和文学文本,具有较高翻译研究价值。本文系统梳理了藏族格言诗英、汉翻译史,全面分析了其翻译活动对西藏地区经济文化构建的重要作用。西藏是我国西南边陲重要桥头堡,宣传西藏文化对推进"一带一路"建设,加强我国与周边国家间友好关系,促进文化交流以及保持周边安定有着现实意义和战略意义。

Abstract:

As an important spiritual and literary text of Tibet, Tibetan Gnomic Verses possess a high valueof translation and research. Based on systematical introduction of English and Chinese translation history of Tibetan Gnomic Verses, this article analyzes comprehensively its important translation function to construct Tibetan economy and culture in different periods. Tibet is an important bridgehead on the southwestern border of ourcountry. Publicizing Tibetan culture is of great realistic and strategic significance in constructing the Belt andRoad,reinforcing the friendly relationship between our country and the neighboring countries, promoting culturalexchange and keeping peace with neighboring countries.

参考文献

[1]赵春龙,李正栓.《萨迦格言》外译史考察--以捷译史为例[J].民族翻译,2018(4).

[2]李正栓,赵春龙.达文波特英译《萨迦格言》特色研究[J].外语与外语教学,2015(6).

[3]王宏印.典籍翻译:三大阶段、三大境界--兼论汉语典籍、民族典籍与海外汉学的总体关系[J].中国翻译,2017(5).

[4]王宏印.中华民族典籍翻译研究概论(上卷)[M].大连:大连海事大学出版社,2016.

[5]俞佳乐.翻译价值的社会学反思[J].外语教学,2017(3).

[6]李钟霖,星全成,李敏.藏族格言文化鉴赏[M].西宁:青海民族出版社,2003.

[7]萨班·贡噶坚赞著,次旦多吉等译.萨迦格言[M].拉萨:西藏人民出版社,1985.

[8]久·米庞嘉措著,耿予方译.国王修身论[M].拉萨:西藏人民出版社,1987.

[9]佟锦华.藏族文学史[M].成都:四川民族出版社,1985.

[10]仲伟合,冯曼.翻译社会学视角下文化外译研究体系的建构[J].外语研究,2014(3).

[11]索朗旺姆,格桑平措.外国译者翻译藏族文学典籍的策略与方法分析--一项基于《萨迦格言》英译的研究[J].西藏大学学报(社会科学版),2015(4).

[12]李正栓,彭丹.藏族格言诗文本及译本研究述评[J].河北学刊,2014(6).

[13]索南扎巴,孔唐·丹白准美著,耿予方译.格丹格言、水树格言[M].拉萨:西藏人民出版社,1984.

[14]王克非,王颖冲.论中国特色文化词汇的翻译[J].外语与外语教学,2016(6).

[15]Davenport,John T.Ordinary Wisdom:Sakya Pandita’s Treasury of Good Advice[M].Boston:Wisdom Publications,2000.

[16]许均.翻译价值简论[J].外语与外语教学,2004(1).

[17]牛治富.论人类命运共同体的打造与西藏南亚通道建设的基本途径[J].西藏民族大学学报,2017(1).

基本信息:

中图分类号:H059;I046

引用信息:

[1]李正栓,赵春龙.不同时期藏族格言诗翻译对西藏经济文化的构建作用[J].西藏民族大学学报(哲学社会科学版),2019,40(02):70-76+156.

基金信息:

国家社科基金一般项目“藏族格言诗翻译史研究”(项目号:16BYY018)的阶段性成果

发布时间:

2019-03-15

出版时间:

2019-03-15

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文